Sitio web multilingüe con mucho contenido personalizado: ¿qué plugines de WordPress usar?

April 17, 2017

Elegir plugines relevantes para proyectos de WordPress grandes es como seleccionar canciones para escuchar. La gente tiende a elegir aquellas que les resultan familiares. Sin embargo, los desarrolladores ambiciosos prefieren explorar plugines nuevos y luego agregarlos a sus favoritos.

Éste fue el caso de Juanjo Martínez de España y su equipo. El tiempo que invirtieron en buscar nuevas soluciones valió la pena. El resultado de eso fue un sitio web multilingüe para promocionar el festival de reggae más grande de Europa.

Los proyectos grandes de WordPress empiezan con obstáculos

… y esta no fue la excepción.

“Probamos una gran cantidad de soluciones para tipos personalizados, usando tanto plugines como código personalizado, pero ninguno de estos fueron apropiados».

señala Juanjo Martínez, el director de proyecto y coautor del sitio web www.rototomsunsplash.com.

El proyecto Rototom

www.rototomsunsplash.com: sitio web del Festival Europeo de Reggae Rototom Sunsplash

www.rototomsunsplash.com: sitio web del Festival Europeo de Reggae Rototom Sunsplash

rototomsunsplash.com no es un simple sitio web promedio basado en WordPress. Este promociona el festival Rototom Sunsplash que, según Wikipedia, recibe a miles de apasionados del reggae de distintos países de Europa.

Acerca del festival Rototom: material de prensa de los archivos de Rototom

Acerca del festival Rototom: material de prensa de los archivos de Rototom

Se trata de un festival que dura 8 días, cuenta con 21 escenarios, presenta alrededor de 400 invitados (artistas e invitados culturales) y ¡más de 650 eventos!

Los sitios web para este tipo de eventos grandes están repletos de información. Es necesario estructurar y presentar bien su contenido.

Desglose del público de Rototom 2016: material de prensa de los archivos de Rototom

Desglose del público de Rototom 2016: material de prensa de los archivos de Rototom

Otro objetivo es dar a conocer las cosas grandes e interesantes que se vienen.

El año pasado, asistieron 250.000 personas de distintos países (ver foto).

Ofrecer el contenido en varios idiomas: el uso del español, inglés, italiano y francés ha sido un factor importante para llegar a un público más amplio.

Desafíos, desafíos, y más desafíos

Archivo de noticias que permite buscar https://rototomsunsplash.com/noticias/

Archivo de noticias que permite buscar
https://rototomsunsplash.com/noticias/

Ahora, cuando el sitio está activo, todo aparece directamente.

Si desea ver noticias relacionadas con el Simposio de Arte, simplemente use la búsqueda del archivo de noticias y seleccione la categoría relevante.

¿No habla español? Ningún problema. Cambie el idioma, y allí están, las noticias aparecen en inglés.

Sin embargo, a los autores del sitio les llevó un tiempo llegar hasta este punto.

¿Alguna vez trabajó en un proyecto de WordPress superior a un «sitio web comercial pequeño» regular? Si lo hizo, sabe muy bien que siempre hay mucho trabajo detrás del telón. Antes de que su sitio web salga al aire, existen numerosos asuntos que abordar y muchas decisiones que tomar.

Estos son algunos de los desafíos más grandes que el equipo de Rototom tuvo que enfrentar:

  • Desafío Nro. 1: sistema de administración de traducción

    «Tuvimos que administrar cuatro idiomas y ya teníamos un equipo de traductores. Así que, no sólo necesitábamos un «sitio web multilingüe» sino un sistema de administración de traducción completo».

  • Desafío Nro. 2: mucho contenido que administrar

    «Un punto crítico fue la complejidad de las entidades que tuvimos que administrar», continúa Juanjo, «Las entradas y páginas que WordPress proporciona resultaban demasiado poco».

    No podían prescindir del uso de entradas y campos personalizados.

    Además, estos tipos de entrada tenían que estar conectados por medio de relaciones de varios a varios.

    «Necesitábamos mostrar el programa del festival de una manera en particular: en el festival tenemos áreas (que albergan eventos e invitados), invitados (que participan en los eventos) y eventos (que tienen lugar en un área que presenta a uno o más invitados).

    Según esto, necesitábamos mostrar:

    para un área: todos los eventos relacionados e invitados relacionados con esta área;
    para un evento: el área donde el evento tiene lugar y los invitados relacionados;
    para un invitado: todos sus eventos (y área) en el festival (es común que un invitado participe en más de un evento)»

    .
    Además de eso, se suponía que los contenidos tenían que ser fáciles de buscar

  • Desafío Nro. 3: presentar datos en el front-end de varias maneras

    La presentación de todos los datos de diversas maneras, mayormente en cuadrículas de imágenes, también era indispensable

    La presentación de todos los datos de diversas maneras, mayormente en cuadrículas de imágenes, también era indispensable

    La presentación de todos los datos de maneras diversas y atractivas, mayormente en cuadrículas de imágenes, también era indispensable.

    Además, el contenido de rototomsunsplash.com cambia constantemente, cosas nuevas aparecen todas las semanas. Los autores necesitaban una herramienta, algo como un creador de páginas que permitiera agregar contenido nuevo fácilmente, y que a la vez lo presentara de forma atractiva.

No obstante, el mayor desafío fue encontrar una solución que contara con todos los requisitos mencionados arriba. Recuerde que se suponía que toda la información debía ser multilingüe y fácil de traducir para un grupo de personas sin conocimientos tecnológicos.

Resolución de problemas

De modo que, con muchos desafíos y solo tres personas trabajando en el proyecto, Juanjo explica:

«Yo, como responsable del proyecto y administrador de contenido, un programador y desarrollador de WP y un asistente de administrador de contenido para ayudar a administrar el contenido, las traducciones y los traductores».

No soy programador. Tuve que aprender CMS para comprender cuál era la mejor manera de administrar contenido. Por lo tanto, estudié y aprendí de manera autodidacta a usar dos CMS diferentes.

Por supuesto, tenemos un programador de nuestro equipo para ayudarnos con la parte técnica, pero aún así, la mayoría de las veces, yo soy el que encuentra la solución que él debería aplicar».

Así que, ¿cuáles son las soluciones que el equipo de Rototom ha encontrado?

No fue muy difícil encontrar un sistema de administración de traducción (desafío nro. 1). Decidieron usar WPML. Los plugines de WPML convierten sus sitios web de WordPress en sitios multilingües.

Configuración de los traductores de rototom.com con el plugin de Administración de traducción de WPML.

Configuración de los traductores de rototom.com con el plugin de Administración de traducción de WPML.

La extensión de Administración de traducción de WPML permite administrar las traducciones para sitios web de WordPress grandes y envía el contenido a los traductores.

Los traductores pueden ser profesionales de servicios integrados con WPML, o bien, puede asignar a algunos de sus sus usuarios de WordPress el papel de traductores.

El equipo de Rototom ya tenía un grupo de personas con un buen nivel de español, inglés, italiano y francés, de modo que sólo crearon perfiles de WordPress para estos y los configuraron como traductores para los idiomas relevantes.

Cómo encontrar plugines compatibles entre sí

Llevo más tiempo encontrar soluciones adecuadas para los demás desafíos.

Existen numerosos plugin es en el mercado de WordPress para administrar datos complejos basados en tipos de entrada y campos personalizados. Sin embargo, el desafío para éstos era operar juntos y con las traducciones listas. La compatibilidad entre plugines es el factor clave.

«Probamos una variedad de soluciones para tipos de entrada personalizados (ambas a través de plugines y código adaptado) pero no eran ni apropiadas ni se integraban bien con WPML»,

explica Juanjo.

Para crear cuadrículas y diseños personalizados hay incluso más opciones. Existen muchos creadores de páginas en el mercado… pero, otra vez, la parte complicada empieza cuando se quiere traducir diseños complejos.

Rototom.com está disponible en cuatro idiomas

Rototom.com está disponible en cuatro idiomas

Tener un buen equipo de traductores no es suficiente. El trabajo de estos es proporcionar traducciones correctas. Ahora bien, suponga que tiene que traducir varias cadenas esparcidas en un sitio enorme: en los tipos de entrada y campos personalizados, pero la gran mayoría en cientos de celdas utilizadas en los diseños de página.

Nadie quiere sumergirse en la compleja estructura de páginas y hacer clic en distintas celdas para traducirlas. El equipo de Rototom ya conoce sobre esto.

«Trabajar con Visual Composer puede ser una pesadilla para traducir, ya que al momento de traducir se encontrarán shortcodes por todas partes»,

resume Juanjo.

Una nota del equipo de WPML:

«Recientemente, WPML ha lanzado una actualización importante que permite traducir sitios web de manera cómoda con Visual Composer. WPML está trabajando con desarrolladores de creadores de páginas líderes para ampliar la compatibilidad con tantos creadores de páginas como sea posible.»

Los plugines de Toolset aparecen en el horizonte

«Luego, descubrimos que Toolset fue desarrollado por la misma empresa que creó WPML y nos pareció la solución perfecta»,

continúa Juanjo.

Los plugines de Toolset no sólo permiten agregar tipos de entrada y campos personalizados sino que también conectan tipos de entrada en relaciones. Además, puede crear búsquedas personalizadas basadas en tipos de entrada personalizados.

Todas estas características eran importantes para Juanjo y su equipo de Rototom.

Con Layouts de Toolset, usted crea páginas usando la interfaz para arrastrar y soltar y luego las envía a los traductores.

Con Layouts de Toolset, usted crea páginas usando la interfaz para arrastrar y soltar y luego las envía a los traductores.

Para su sorpresa, resultó que dos componentes más de Toolset, el tema Toolset Starter y el plugin Layouts, se convirtieron en integrantes principales del proyecto.

El plugin de permite diseñar sitios web de WordPress usando una interfaz para arrastrar y soltar. Desde el punto de vista de Rototom, lo que hace único a este plugin es la habilidad de enviar diseños de página enteros a sus traductores.

Además, esta es la razón por la que, finalmente, el equipo de roto ton de sitio usar en vez de otros creadores de páginas. Juanjo resumen:

«Decidimos usar Layouts y el tema Toolset Starter para construir el sitio de modo de garantizar que el sitio completo se ha traducido fácilmente con WPML y nuestro equipo de traductores».

«Descubrí en el sitio de WPML y enseguida me di cuenta de que podía ser perfecto para nosotros, ya que era totalmente compatible con WPML y nos daba la posibilidad de desarrollar casi todas las cosas que necesitábamos para nuestro sitio (páginas de eventos, entradas personalizadas, relaciones de varios a varios, views, formularios personalizados, diseños) usando un solo conjunto de plugines desarrollados por la misma empresa en vez de instalar muchos plugines diferentes«.

Cómo crear un sitio web multilingüe usando Toolset

Entonces, encontraron Toolset, justo después de haber empezado a estudiar la documentación y el foro para conocer qué se podía lograr usando Toolset con WPML. Juanjo recuerda:

«Tuvimos que estudiar la documentación y los foros. Mi estudio se enfocaba más en saber si Toolset permitiría crear, guardar y mostrar nuestro contenido como necesitábamos, y Luca [el desarrollador con el que trabaja el equipo de Rototom] se enfocaba más en la parte técnica, en cómo configurar los plugines para adaptarlos a las cosas que necesitábamos».


Ahora, tenemos documentación nueva sobre cómo traducir un sitio web creado con Toolset.
En el mismo lugar se habla de todo.

Entonces, ¿qué elementos personalizados agregados con Toolset se pueden traducir realmente?

  1. Entradas basadas en tipos de entrada personalizados
  2. Slugs de tipos de entrada personalizados
  3. Campos personalizados
  4. Cualquier cadena (etiquetas, texto, como «Leer más») utilizada en las plantillas personalizadas
  5. Cualquier cadena y notificación enviada desde los formularios de front-end creados con CRED de Toolset.
  6. Todos los elementos de sus búsquedas personalizadas
  7. Diseños de página para arrastrar y soltar creados con el plugin Layouts de Toolset

Si desea conocer nuestro plugin Layouts, con el tema Toolset Starter (el mismo tema que utilizó el equipo de Juanjo), use un sitio web de demostración gratuito y mire el siguiente video.

Juanjo dice que aprendieron todo solos. Estuvieron usando el sitio discover-wp.com que mencionamos arriba con frecuencia.

Es bueno aprender cosas nuevas. Sin embargo, lo mejor de todo es que han logrado usar lo que habían aprendido en un proyecto de la vida real. Uno grande. Juanjo resume:

«En nuestra red también presentamos 1100 videos (www.rototom.tv) y 960 galerías de fotos (photo.rototom.com). El hecho de tener que administrar cinco sitios diferentes en un multisitio de WordPress también fue un punto clave para decidirnos a usar Toolset/WPML en todas partes.

Necesitábamos encontrar una solución que nos permitiera crear todos los sitios con el mismo conjunto de plugines para asegurar consistencia entre los sitios y usar la menor cantidad de plugines posible».




El sitio www.rototomsunsplash.com es realmente impresionante. ¡Felicitaciones a los autores!

Hablemos de usted

¿Qué experiencia ha tenido al crear un sitio web multilingüe que usa una gran cantidad de contenido personalizado? ¿Alguna vez creó alguno?

¿Es importante para usted usar plugines que funcionen plenamente, sin tener que pedir soporte e integración a terceros?

Por favor, comparta su opinión con nosotros.